AminetAminet
Search:
84782 packages online
About
Recent
Browse
Search
Upload
Setup
Services

comm/mail/Yam13_esp.lha

Mirror:Random
Showing: i386-aros icongeneric icon
No screenshot available
Short:YAM 1.3 Spanish Catalog *FIX* 1.1
Author: goliath at nether.net
Uploader:bengali iinfo net
Type:comm/mail
Architecture:m68k-amigaos
Date:1996-08-03
Download:comm/mail/Yam13_esp.lha - View contents
Readme:comm/mail/Yam13_esp.readme
Downloads:468

*NON OFFICIAL* Copyrighted Spanish Translation For Marcel Beck's YAM 1.3

  Made with ALL NATURAL translation stuff, no preservatives added!

=[ CASTELLANO ]============================================================

PORQUÉ
~~~~~~
El catálogo en español que viene con YAM 1.3 es simplemente inusable. Gente
de alrededor del mundo me mandó cartas pidiendo que rehiciera el catálogo.
En ésta versión, el trabajo es totalmente independiente del catálogo del
Sr. Joan Sola.

Países desde los cuales recibí los pedidos: España, Chile, Uruguay,
Argentina, Mexico. (¡Muchas gracias amigos!, un gran HOLA a Boludo en España
y a Clemente en Argentina que me ayudaron con las pruebas!)

Además, YAM es más fácil de usar por evitar términos técnicos y raros, se ve
mejor y en general supera por mucho la traducción oficial.

CÓMO
~~~~
Oprima dos veces el botón izquierdo del ratón en el icono de instalación.
Nada más que hacer. Es buena idea inicializar el sistema AMIGA de tal
manera que los cambios tengan efecto. :)

CUÁNDO
~~~~~~
Agosto 1, 1996

QUÉ
~~~
Si a usted le gusta, envíe un mensaje a mbeck@access.ch diciéndole que el
catálogo en español que usted está utilizando NO ES el que viene con YAM.






=[ ENGLISH ]===============================================================

WHY
~~~
The spanish catalog that comes with YAM 1.3 isn't understandeable. People
from around the world asked me to redo the catalog. This is a complete
independient version from Mr. Juan Sola's work.

Countries from queries were received: Spain, Chile, Uruguay, Argentina,
Mexico (thanks guys! a big hi to Boludo on Spain and Clemente on Argentina
that helped me with some "beta testing")

And, as a bonus, YAM is now REAL EASY to use because I suppressed as much
technical and weird words as possible, and YAM looks overall better than with
the official spanish translation.

HOW
~~~
Double-click on the installer icon. No more to do. Easy peasy. Now reset your
Amiga so YAM can use this catalog.

WHEN
~~~~
Aug 1, 1996

WHAT
~~~~
If you like it, please send a mail to mbeck@access.ch telling that the
catalog you are using is not the one in the release.






============[ Noticia Importante Acerca de Esta Version ]==================

Primero, quiero agradecer al TRADUCTOR DE YAM anónimo que me mandó todo lo
necesario para hacer esta version *ORIGINAL* del Catálogo en ESPAÑOL.

Nosotros, como Latinoamericanos, no queremos recordar a los españoles como
saqueadores. Pero un tipo llamado JOAN SOLA pensó que estaba robando su
trabajo al yo rehacer el CATALOGO EN ESPAÑOL DE YAM 1.3 de nuevo, la manera
en que debería de haber sido hecho al principio.

TODA LA COMUNIDAD AMIGA debe saber que JOAN SOLA, el ahora TRADUCTOR OFICIAL
de YAM, TOMO FRASES de la TRADUCCION ORIGINAL QUE YO HICE, y lasincluyó en el
catálogo de YAM 1.3. Ahora él anda diciendo que robé su trabajo.

Recuerdan la VERSION ORIGINAL DEL CATALOGO de YAM 1.2? Tenía cadenas como:

Conectando al servidor de correo...
Conectado, esperando mensaje de bienvenida...
Enviando ID de usuario...
Enviando contraseña...
Borrando correo en el servidor... *(nota)

Esta es la manera en que *YO* las traduje para el RELEASE de la version
ORIGINAL 1.2 de YAM. El señor JOAN SOLA pensó que era fácil TOMAR PARTES DE
MI TRADUCCIÓN y usarlas en su "TRADUCCION DE ESPAÑOL UNIDO" que NADIE
entiende y que viene con YAM 1.3. Tal cual las utilizó.

* (nota) Es importante hacer notar que JOAN SOLA usaba "Suprimir" en vez
de Borrar. Esto demuestra que utilizó *MI* traducción original.

===========================================================================

ESTE TRABAJO ESTA REGISTRADO BAJO LAS LEYES DE LA CONVENCION DE BERNA. USTED,
COMO USUARIO FINAL DE EL CATALOGO, PUEDE USARLO TAN LIBREMENTE COMO DESEE, Y
MODIFICARLO BAJO LOS SIGUIENTES 2 TERMINOS: a) USTED NO ES JOAN SOLA b) USTED
MANDA LA VERSION MODIFICADA A MI DIRECCION DE CORREO.

===========================================================================





===============[ Important Note About this Release ]======================

First I want to thank the anonymous YAM TRANSLATOR who kindly handled me what
I needed to do my *ALL ORIGINAL VERSION* of the SPANISH CATALOG.

We, as Latin Americans, don't want to remember Spanish people as raiders. But
a guy called JOAN SOLA thought I was stealing his work by re-doing
YAM-SPANISH CATALOG again, the way it should be.

ALL THE AMIGA COMMUNITY must know JOAN SOLA, now the OFFICIAL YAM SPANISH
TRANSLATOR TOOK STRINGS from the ORIGINAL TRANSLATION BY ME, and included
them on YAM 1.3's catalog. Now he is SPREADING AROUND that I stole his work.

You remember YAM 1.2's ORIGINAL RELEASE CATALOG? It had strings like:

Conectando al servidor de correo...
Conectado, esperando mensaje de bienvenida...
Enviando ID de usuario...
Enviando contraseña...
Borrando correo en el servidor... *(note)

That was the way *I* translated them for the ORIGINAL 1.2 RELEASE. Mr JOAN
SOLA thought it was EASY to rip off PARTS OF MY TRANSLATION and use them on
his "STANDARD SPANISH TRANSLATION" that NOONE UNDERSTANDS.

*(note): It is important to point out that JOAN SOLA used "Suprimiendo"
instead of "Borrando"... but on this string he used "Borrando" like on *MY*
original translation. That is the demonstration that he ripped off my work.


===========================================================================

THIS WORK IS COPYRIGHTED UNDER THE LAWS OF THE BERNA CONVENTION. IT IS
ENTITLED THAT YOU, AS THE FINAL USER OF IT, CAN USE IT AS FREELY AS YOU WANT.
YOU CAN MODIFY IT UNDER THE NEXT 2 TERMS: a) YOU ARE NOT JOAN SOLA b) YOU
SEND THE MODIFIED VERSION TO MY E-MAIL ADDRESS.

===========================================================================

will the war continue? only the least popular of the translators will tell...






                           LICENSE / LICENCIA


******FREELY REDISTRIBUTABLE AS LONG AS ARCHIVE IS SENT WHOLE **********

FREEWARE, except for Joan Sola, who must pay US$ 4000 to Amnesty
International to use this translation. Downloading of this file
accepts all terms of this license. I cannot held liable of any damage
(included your cat being fried) :)... have fun and enjoy it, mail me
suggestions and stuff :)

GRATIS, excepto para Joan Sola, que debe pagar 4000 dólares americanos a
Amnistía Internacional para usarlo. El bajar este archivo o poseerlo,
acepta todos los términos de esta licencia. El uso de éste catalogo no me
hace responsable de ningún daño por uso, misuso o underuso (incluyendo que el
gato de la casa sea freído). Diviértete y disfrútalo, mándame correo con
sugerencias y eso :)

© 1996 JR

*************************************************************************

VIVA AMIGA!
Have a nice day :)


Contents of comm/mail/Yam13_esp.lha
 PERMSSN    UID  GID    PACKED    SIZE  RATIO     CRC       STAMP          NAME
---------- ----------- ------- ------- ------ ---------- ------------ -------------
[generic]                  243     387  62.8% -lh5- 4782 Jul 30  1996 Instalar
[generic]                  238     467  51.0% -lh5- b3dd Jul 30  1996 Instalar.info
[generic]                 3288    6847  48.0% -lh5- c074 Aug  1  1996 YAM13_esp.readme
[generic]                  222     459  48.4% -lh5- 4583 Jul 30  1996 YAM13_esp.readme.info
[generic]                 6723   16452  40.9% -lh5- 02d6 Aug  1  1996 yam.catalog
---------- ----------- ------- ------- ------ ---------- ------------ -------------
 Total         5 files   10714   24612  43.5%            Aug  2  1996
Page generated in 0.02 seconds
Aminet © 1992-2024 Urban Müller and the Aminet team. Aminet contact address: <aminetaminet net>